100% (2 رای)

توضیحات فیلم

این فیلم ژاپنی در مورد وقایعی که ایالات متحده و اتحاد جماهیر شوروی را به یک آرماگدون هسته ای سوق می دهد.

 

آخرین جنگ (انگلیسی: The Last War) که نام آن به ژاپنی جنگ بزرگ جهانی (به ژاپنی: 世界大戦争 Sekai Daisensō) می‌باشد، فیلمی در ژانر علمی–تخیلی و درام است که در سال ۱۹۶۱ منتشر شد.

بازیگران

  • فرانکیه ساکای
  • آکیرا تاکارادا
  • نوبوکو اوتاوا
  • کن اوئه‌هارا
  • چیشو ریو
  • ایجیرو تونو
  • سو یامامورا
  • نوبوئو ناکامورا

 

 

در سال ۱۹۶۱، توکیو یک کلان‌شهر شلوغ است و ژاپن از ویرانی‌های جنگ جهانی دوم بهبود یافته است. موکیچی تامورا به عنوان راننده لیموزین در یک مرکز مطبوعاتی که خبرنگاران خارجی در آن جمع می‌شوند، کار می‌کند و در بازار سهام سرمایه‌گذاری می‌کند تا از همسر بیمارش اویوشی و سه فرزندش حمایت کند. دختر بزرگ موکیچی، سائکو، عاشق یک ملوان جوان به نام تاکانو است و این دو قصد ازدواج دارند. تاکانو سرانجام پس از آخرین سفر دریایی خود به توکیو بازمی‌گردد و از ابارا، آشپز کشتی‌اش که به دلیل زخم معده نتوانسته در آخرین سفر دریایی خدمت کند، دیدن می‌کند. ابارا در دوران نقاهت پس از عمل جراحی‌اش، به دخترش سانائه در اداره مهدکودکش کمک کرده است. ابارا برای تاکانو توضیح می‌دهد که کمک به مهدکودک و بودن در کنار کودکان به او کمک کرده است تا حتی در سن پیری از زندگی لذت ببرد. سپس تاکانو به خانه تاموراها می‌آید تا فعلاً پیش آنها بماند. در اتاق سائکو، این دو در مورد درخواست رضایت موکیچی برای ازدواجشان بحث می‌کنند. سائکو قبلاً به مادرش گفته و دعای خیر او را دریافت کرده است، اما او نگران حرف‌های پدرش است. موکیچی به طبقه بالا می‌آید و مکالمه را می‌شنود و سائکو و تاکانو تصمیم می‌گیرند بالاخره از او دعای خیر بخواهند. موکیچی مردد است، اما همسرش به طبقه بالا می‌آید و به گفتگو می‌پیوندد. او تعریف می‌کند که موکیچی چقدر دیوانه‌وار عاشق او بوده و این باعث خجالت او می‌شود. موکیچی بالاخره دعای خیر خود را برای ازدواجشان می‌کند و آن دو شروع به برنامه‌ریزی برای عروسی خود می‌کنند. خارج از زندگی خانوادگی آرام خانواده تامورا، تنش‌های سیاسی جهانی در حال افزایش است.
قدرت‌های بزرگ جهانی به دو اردوگاه رقیب تقسیم شده‌اند: فدراسیون متشکل از ایالات متحده و متحدانش، و اتحاد متشکل از اتحاد جماهیر شوروی و متحدانش. هر دو طرف زرادخانه‌های هسته‌ای خود را تقویت کرده‌اند و وقوع درگیری مسلحانه می‌تواند به راحتی به یک جنگ هسته‌ای جهانی منجر شود. جنگ سرد زمانی تشدید می‌شود که یک زیردریایی فدرال وارد زمین تمرین نظامی اتحاد در اقیانوس اطلس شمالی می‌شود. ژاپن، به عنوان عضوی از فدراسیون، موظف است در صورت وقوع جنگ، در آن شرکت کند. ماساکی، نخست وزیر ژاپن، با وجود اینکه در حال حاضر از یک بیماری جدی رنج می‌برد، خود را وقف یافتن یک راه‌حل مسالمت‌آمیز و جلوگیری از یک آخرالزمان هسته‌ای کرده است. زمانی که یک پایگاه فدراسیون به طور تصادفی دستور پرتاب زرادخانه هسته‌ای خود را دریافت می‌کند، خطری نزدیک است. فرمانده پایگاه با اکراه دکمه پرتاب را فشار می‌دهد، اما از خطا مطلع می‌شود و موفق می‌شود شمارش معکوس را قبل از پرتاب موشک متوقف کند. واتکینز، خبرنگار آمریکایی که در حال حاضر در توکیو است و توسط موکیچی هدایت می‌شود، به خانه تاکانو در خانه تاموراها می‌رود و به او اطلاع می‌دهد که تنش‌ها در امتداد مدار ۳۸ درجه در کره در حال افزایش است. او نگران است که اگر درگیری مسلحانه بین کره جنوبی تحت حمایت فدراسیون و کره شمالی تحت حمایت اتحاد از سر گرفته شود، می‌تواند به یک جنگ جهانی گسترده‌تر منجر شود. واتکینز برای گزارش وضعیت به مدار ۳۸ درجه سفر می‌کند، اندکی پس از آن درگیری مسلحانه با تبادل آتش توپخانه از هر دو طرف آغاز می‌شود. جنگجویان فدراسیون و اتحاد قبل از اینکه هر دو طرف موشک‌های هسته‌ای بالستیک را مستقر کنند، به نبرد می‌پیوندند.
در حالی که موشک‌های مورد استفاده به طور خاص قدرت تخریب بالایی ندارند، استفاده از سلاح‌های هسته‌ای در یک درگیری مسلحانه اقدامی بی‌سابقه است که نگرانی‌های جهانی را برانگیخته است. اتحاد با ساخت سیلوهای موشکی بیشتر در پایگاه موشکی قطب شمال خود پاسخ می‌دهد. اتحاد هنگام حفاری در یخ با مواد منفجره، به طور تصادفی بهمنی را ایجاد می‌کند که به کنترل‌های یک موشک هسته‌ای آسیب می‌رساند و شمارش معکوس پرتاب را آغاز می‌کند. ژنرال و پرسنلی که در سیلوی موشک گیر افتاده‌اند، متوجه می‌شوند که به محض پرتاب موشک، قبل از اینکه کسی متوجه اشتباه شلیک موشک شود، تلافی آن فوراً آغاز می‌شود و جهان نابود خواهد شد. ژنرال با در دست گرفتن امور، به بالای موشک می‌رود و قبل از پرتاب موشک، فعال‌کننده را از آن جدا می‌کند. کمی بعد، آتش‌بس در مدار ۳۸ درجه اعلام می‌شود و به نظر می‌رسد روابط بین فدراسیون و اتحاد در حال بهبود است. پرسنل نظامی هر دو طرف نفس راحتی کشیده‌اند و برای کاری که پس از بازگشت به خانه انجام خواهند داد، برنامه‌ریزی می‌کنند. این صلح با شروع نبرد هواپیماهای فدراسیون و اتحاد بر فراز اقیانوس منجمد شمالی از بین می‌رود. با ورود نیروهای هر دو طرف به قلمرو یکدیگر، جنگ اعلام می‌شود. استفاده از سلاح‌های هسته‌ای توسط هر دو طرف برای حمله به شهرهای بزرگ طرف مقابل اجتناب‌ناپذیر به نظر می‌رسد و وحشتی همه جا را فرا می‌گیرد. تاکانو قبل از عزیمت به سفر بعدی خود، در یوکوهاما با سائکو فرار می‌کند. تاکانو با شنیدن خبر جنگ هسته‌ای قریب‌الوقوع در دریا، از طریق تلگرام با سائکو تماس می‌گیرد و آن دو آخرین خداحافظی‌های خود را انجام می‌دهند. سائکو برای شام سال نو به خانواده‌اش ملحق می‌شود که به احتمال زیاد آخرین وعده غذایی آنها خواهد بود. در حالی که اویوشی و سائکو از عذاب قریب‌الوقوع خود کاملاً آگاه هستند، موکیچی همچنان در انکار است و اصرار دارد که بشریت نابودی خود را به ارمغان نخواهد آورد. اویوشی تلاش می‌کند تا آرامش خود را حفظ کند و با او همراه شود، اما سائکو تسلیم می‌شود و اطمینان می‌دهد که همه آنها کشته خواهند شد.
موکیچی با عجله به اتاقش می‌رود و غروب خورشید را از بالکن خود تماشا می‌کند. او با صدای بلند اعلام می‌کند که او و خانواده‌اش زنده خواهند ماند، به همراه همسرش به خانه‌ای تابستانی نقل مکان خواهد کرد، برای سائکو عروسی زیبایی خواهد گرفت، دختر کوچکترش هارو را خواهد دید که رویای مهماندار شدن را محقق می‌کند و پسرش را در دانشگاه خواهد دید، چیزی که خودش هرگز نمی‌توانست انجام دهد. موکیچی سرانجام واقعیت ماجرا را می‌پذیرد و هق‌هق می‌کند. سانه در مهدکودک خود با کودکانی که والدینشان نتوانسته‌اند آنها را به خانه برگردانند، می‌ماند و در لحظات پایانی زندگی‌شان با خواندن کتاب برایشان، آنها را آرام می‌کند. نخست‌وزیر در اتاقی در ساختمان شورای ملی ساکت و افسرده نشسته است، تلاش‌هایش برای حفظ صلح جهانی بیهوده بوده است. در یک پایگاه موشکی اتحاد، یکی از پرسنل با ناراحتی دکمه پرتاب موشک هسته‌ای به توکیو را فشار می‌دهد. موشک به بالای شهر می‌رسد و منفجر می‌شود، موج انفجار آن ساختمان‌های بی‌شماری را مانند کاغذ از هم می‌پاشد و باعث می‌شود خلیج توکیو به جوش بیاید. طوفانی از آتش فوران می‌کند و معدود ساختمان‌های باقی‌مانده را می‌سوزاند، پیش از آنکه باران سیاه هسته‌ای فرو بریزد، زمین شکافته می‌شود و گدازه‌های مذاب را به خیابان‌ها می‌ریزد. ابر قارچی وحشتناکی شهر را فرا می‌گیرد و از کیلومترها دورتر قابل مشاهده است. سایر شهرهای بزرگ جهان نیز به همین سرنوشت دچار می‌شوند: نیویورک، پاریس، لندن، مسکو و بسیاری دیگر در یک لحظه از نقشه محو می‌شوند. در دریا، تاکانو و دیگر سرنشینان قایقش شاهد پایان توکیو هستند، زیرا ابر قارچی شکلی را که بالای سرشان در حال بالا آمدن است، می‌بینند. کاپیتان از خدمه می‌پرسد که در مرحله بعد چه باید بکنند، در دریا بمانند یا به خانه و به خرابه‌های توکیو بازگردند. اگر برگردند، به بیماری کشنده تشعشعات رادیواکتیو مبتلا می‌شوند و قایقشان قبل از رسیدن به ساحل آلوده خواهد شد. همه ساکت می‌مانند و این نشان دهنده تصمیمی واحد برای بازگشت به خانه است که کاپیتان با آن موافق است. ابارا روی عرشه می‌آید و به همه قهوه می‌دهد، وانمود به شادی می‌کند و می‌گوید که یک فنجان قهوه خوب چقدر او را از زنده بودن خوشحال می‌کند. او به دریا نگاه می‌کند و برای حفظ آرامش خود تلاش می‌کند و می‌پرسد که اگر زندگی اینقدر خوب است، چرا آنها با میل خود به سوی مرگ می‌روند. کاپیتان دستور می‌دهد که به توکیو برگردند، جایی که تمام خدمه کشتی با مرگ حتمی روبرو خواهند شد. تاکانو و ابارا قبل از اینکه سرانجام در هم بشکنند و گریه کنند، روی عرشه ایستاده‌اند و آماده می‌شوند تا به عزیزانشان در مرگ بپیوندند. همچنان که ساختمان دایت در میان ویرانه‌های سوخته و مذاب توکیو قرار دارد، به مخاطب یادآوری می‌شود که این یک اثر تخیلی است که می‌تواند روزی به واقعیت تبدیل شود. تنها با همکاری یکدیگر است که بشر می‌تواند از این سرنوشت وحشتناک اجتناب کند.

عوامل فیلم

حجم مصرفی شما نیم بها محاسبه می‌شود.
هشدار‌ دانلود از سايت به صورت تعرفه داخلي (نيم بها) محاسبه مي شود. برای محاسبه تعرفه نیم بها حتما هنگام دانلود وی پی ان خود را خاموش کنید.
برای جلوگیری از بروز خطا در هنگام دانلود، از نرم‌افزار IDM در رایانه یا ADM در موبایل استفاده نمایید.
در صورت نیاز به دریافت مجدد لینک، لطفاً صفحه را رفرش کرده یا وارد حساب کاربری خود شوید.

چرا سایت تی‌وی شو پلاس درگاه پرداخت آنلاین ندارد و پرداخت‌ها فقط به صورت کارت‌به‌کارت انجام می‌شوند؟

سایت تی‌وی شو پلاس به‌صورت تخصصی روی ارائه و بازسازی نوستالژی‌های قدیمی فعالیت می‌کند. این نوع محتوا معمولاً مورد علاقه نسل‌های قبل است و طبیعتاً نوجوانان و جوانان امروزی کمتر با این آثار ارتباط می‌گیرند. به همین دلیل میزان استقبال کلی در حدی نیست که نیاز به طی کردن مراحل طولانی و پرهزینه‌ی دریافت درگاه بانکی داشته باشیم. با این حال، نگرانی برخی کاربران درباره پرداخت کارت‌به‌کارت کاملاً قابل درک است. اطمینان داشته باشید که تی‌وی شو پلاس زیرمجموعه‌ی کانال رسمی آپارات با همین نام است؛ کانالی که از سال ۱۳۹۷ فعالیت خود را آغاز کرده و اکنون در حدود ۱۶۰ هزار عضو دارد. این سابقه و پشتوانه نشان‌دهنده‌ی اعتبار و اعتماد بالای مجموعه است. تمام پرداخت‌ها به‌صورت سیستمی ثبت می‌شوند و اشتراک شما پس از تأیید پرداخت بلافاصله و بدون هیچ معطلی فعال می‌شود. ما همیشه بر پایه‌ی شفافیت، پشتیبانی و جلب اعتماد کاربران فعالیت کرده‌ایم و هدف‌مان ارائه تجربه‌ای مطمئن، ساده و دلگرم‌کننده است.

چرا وقتی VPN روشنه، لینک‌های دانلود سایت متوقف می‌شن یا خطا می‌دن؟

لینک‌های دانلود در سایت ما به دلایل امنیتی و برای حفظ حقوق اعضای اشتراکی، بر اساس آدرس IP واقعی کاربر تولید می‌شن. به‌عبارتی، وقتی شما وارد حساب کاربری خود می‌شوید و لینکی دریافت می‌کنید، آن لینک فقط برای IP همان لحظه شما معتبر است. بنابراین اگر بعد از دریافت لینک، VPN یا فیلترشکن فعال شود (یا تغییر سرور دهد)، چون IP شما عوض می‌شود، سرور ما برای جلوگیری از سوءاستفاده، دانلود را متوقف می‌کند یا خطا می‌دهد. برای جلوگیری از این مشکل: قبل از ورود به سایت و دریافت لینک دانلود، VPN را خاموش کنید. از تغییر IP در هنگام دانلود خودداری کنید. در صورت استفاده از دانلود منیجر، اطمینان حاصل کنید که اتصال قطع و وصل نمی‌شود یا آی‌پی تغییر نمی‌کند. این روش باعث می‌شود که تنها اعضای واقعی با اتصال معتبر امکان دانلود داشته باشند و از انتشار غیرمجاز جلوگیری شود.

چرابعضی از محتواها فقط صدای آنها پخش می شود و تصویر ندارند؟

برای تماشای محتواهایی که فقط صدای آنها پخش می شود و تصویر ندارند حتما باید از پلیری استفاده نمایید که کدک تصویری HEVC.H265 را پشتیبانی نماید.

چرا از کدک تصویری H.264 استفاده نمی‌کنید و به‌جای آن از H.265 استفاده می‌کنید؟

چون کدک H.265 نسبت به H.264 کیفیت بالاتری رو در حجم کمتر ارائه می‌ده. این یعنی شما می‌تونید ویدیوهایی با جزئیات بیشتر و حجم پایین‌تر دریافت کنید، که هم در مصرف اینترنت صرفه‌جویی می‌شه و هم تجربه تماشا بهتره. این انتخاب کاملاً هوشمندانه و مطابق با استانداردهای جدید و حرفه‌ای فشرده‌سازی انجام شده.

چرا فیلم های سایت شما با فرمت HEVC (265.H) فشرده سازی شده اند و دستگاه من پخش نمی کند؟

ما برای ارائه ی کیفیت بالاتر در کنار حجم کمتر از فرمت فشرده سازی (H.265 (HEVC استفاده میکنیم. این فرمت نسبت به فرمت های قدیمی ترمثل 264.H می تواند کیفیت بالاتری را ارائه دهد. اما ممکن است بعضی دستگاه های قدیمی مثل برخی تلویزیون ها یا گیرنده های دیجیتال این فرمت را پشتیبانی نکنند. در این صورت شما چند راه حل دارید: راه‌حل‌ها: 1. استفاده از گیرنده دیجیتال جدید می‌توانید یک گیرنده دیجیتال فلش‌خور تهیه کنید که از کدک H.265 پشتیبانی می‌کند. کافی‌ست فایل ویدیویی را روی فلش ریخته و از طریق آن تماشا کنید. 2. پخش از طریق لپ‌تاپ یا کامپیوتر با نرم‌افزارهایی مانند VLC Player یا PotPlayer می‌توانید بدون مشکل فرمت H.265 را پخش کنید. 3. استفاده از موبایل یا تبلت اگر گوشی یا تبلت شما نسبتاً جدید است، می‌توانید ویدیوها را با اپ‌هایی مانند MX Player یا VLC for Android/iOS بدون مشکل تماشا کنید.

آیا امکان دارد که فیلم‌ها با فرمت قدیمی‌تر H.264 ارائه شوند تا راحت‌تر پخش شوند؟

در حال حاضر، هدف اصلی سایت تی‌وی شو پلاس ارائه‌ی محتوای ارتقاء یافته با بالاترین کیفیت ممکن است. ما به عنوان اولین و شاید تنها مجموعه در ایران، در حال بازسازی و بهبود کیفیت محتواهای نوستالژیک با استفاده از تکنولوژی هوش مصنوعی هستیم. برای این سطح از کیفیت، ما از کدک فشرده‌سازی جدید H.265 (HEVC) استفاده می‌کنیم که: کیفیت تصویر بالاتری را حفظ می‌کند مخصوص نمایش دقیق جزئیات، رنگ‌ها و شفافیت تصاویر بازسازی‌شده است استفاده از H.264 یعنی از دست دادن بخشی از کیفیت بازسازی‌شده. ما نمی‌خواهیم نتیجه‌ی این همه تلاش و پردازش با فشرده‌سازی قدیمی بی‌اثر شود.

چرا لوگوی سایت روی محتواهای شما قرار دارد؟

برای جلوگیری از کپی و انتشار بدون اجازه در سایت‌های دیگه این موضوع صرفاً برای حفظ اعتبار و اصالت محتوای ماست، ما لوگوی TVShowPlus را روی محتواهامون گذاشتیم. هدفمون فقط حفظ زحماتیه که برای آماده‌سازی این فایل‌ها کشیدیم. و هیچ‌گونه تأثیر منفی بر کیفیت فایل‌ها ندارد.

چرا بعضی از محتواهایی که با هوش مصنوعی ارتقا یافته‌اند، هنوز هم کیفیت خیلی واضح یا چشمگیری ندارند؟

ارتقای کیفیت با هوش مصنوعی، بر پایه‌ی داده‌های اولیه‌ای انجام می‌شود که از فایل‌های اصلی در اختیار داریم. اگر محتوای اولیه بسیار بی‌کیفیت، فشرده‌شده یا دچار افت شدید داده‌ها باشد (مثلاً دارای پارازیت، نویز، یا تار شدن شدید)، حتی پیشرفته‌ترین الگوریتم‌های هوش مصنوعی هم نمی‌توانند جزئیاتی را بازسازی کنند که اساساً در تصویر اولیه وجود نداشته است. در واقع، هوش مصنوعی مثل یک ترمیم‌کننده عمل می‌کند، نه یک سازنده از صفر. وقتی اطلاعات کافی در تصویر اولیه نباشد، تلاش می‌کند از طریق تخمین و بازسازی، تصویر را بهبود دهد؛ اما نتیجه همیشه به وضوح نسخه‌هایی که از ابتدا کیفیت بالاتری داشته‌اند نخواهد رسید. ما در سایت تی وی شو پلاس همواره تلاش می‌کنیم بهترین کیفیت ممکن را از هر محتوای قدیمی استخراج کنیم، اما گاهی محدودیت‌های تکنیکی فایل‌های اصلی، باعث می‌شود نتیجه نهایی فقط تا یک حد مشخص قابل ارتقا باشد.

اگر لینکی در یک پست خراب باشد، چه کار کنیم؟

اگر با لینکی مواجه شدید که خراب است یا به درستی عمل نمی‌کند، لطفاً در بخش نظرات همان پست مشکل را اطلاع دهید. تیم ما در کوتاه‌ترین زمان ممکن لینک را بررسی و در صورت نیاز اصلاح خواهد کرد. با همکاری شما کیفیت خدمات ما بهتر خواهد شد.

چرا در نسخه‌های بازسازی‌شده‌ی تی وی شو پلاس، برخی صحنه‌ها یا موسیقی‌ها تغییر یا حذف شده‌اند؟

در تی وی شو پلاس، ما افتخار داریم که اولین وب‌سایت تخصصی در ایران هستیم که با کمک تکنولوژی هوش مصنوعی اقدام به ارتقاء کیفیت، بازسازی و گاها رنگی‌سازی محتواهای نوستالژیک و خاطره‌انگیز دوران زیبای کودکی کرده‌ایم. 🔹 با این حال، یکی از دغدغه‌های اصلی ما در انتشار مجدد این آثار، حفظ فضای سالم، خانوادگی و متناسب با فرهنگ ایرانی است. بسیاری از کاربران ما، این کارتون‌ها و برنامه‌ها را همراه با فرزندان خود و در جمع خانوادگی تماشا می‌کنند؛ به همین دلیل، در مواردی معدود، صحنه‌هایی که ممکن است برای کودکان نامناسب باشند یا باعث طرح پرسش‌های زودهنگام شوند، به‌دقت بازبینی و در صورت لزوم حذف یا اصلاح شده‌اند. 🔸 همچنین در برخی قسمت‌ها، برای افزایش حس نوستالژی و آشنایی بیشتر مخاطب ایرانی با فضای قدیمی آثار، موسیقی‌هایی که دارای ترانه یا محتوای نامأنوس بودند، با موسیقی‌های بی‌کلام نوستالژیک جایگزین شده‌اند. هدف ما از این تغییرات، فقط و فقط ایجاد تجربه‌ای سالم، دلنشین و خاطره‌انگیز برای تمام اعضای خانواده است. ✅ تیم تی وی شو پلاس همواره سعی کرده بین وفاداری به نسخه اصلی و مطابقت با فرهنگ و ارزش‌های خانواده ایرانی، تعادل دقیقی برقرار کند تا کاربران با آرامش خیال از تماشای این آثار لذت ببرند.

چگونه فایل زیرنویس فارسی جداگانه را همراه با فیلم تماشا کنیم؟

بسیاری از فیلم‌ها به‌صورت فایل ویدیو (مثلاً MP4 یا MKV) و فایل زیرنویس جداگانه (معمولاً با فرمت .srt) ارائه می‌شوند. برای پخش زیرنویس روی فیلم، بسته به اینکه از کامپیوتر یا گوشی موبایل استفاده می‌کنید، روش‌های مختلفی وجود دارد: 📱 در گوشی موبایل (اندروید یا iOS) 1. استفاده از نرم‌افزار VLC Player (پیشنهاد ویژه) دانلود VLC: ابتدا برنامه VLC Media Player را از Google Play یا App Store نصب کنید. قرار دادن فیلم و زیرنویس در یک پوشه: مطمئن شوید که فیلم و فایل زیرنویس در یک پوشه قرار دارند و نام هر دو فایل یکسان باشد. مثال: FilmName.mp4 FilmName.srt پخش خودکار: VLC به‌طور خودکار زیرنویس را شناسایی و پخش می‌کند. اگر نشد: فیلم را اجرا کنید > روی آیکن "بالن گفتار" یا "زیرنویس" بزنید > گزینه Select Subtitle File را بزنید و فایل .srt را انتخاب کنید. 2. استفاده از برنامه MX Player (فقط اندروید) فایل فیلم را اجرا کنید. روی سه نقطه بالا بزنید > Subtitle > Open > فایل زیرنویس .srt را انتخاب کنید. 💻 در کامپیوتر (ویندوز یا مک) 1. استفاده از VLC Player (ویندوز/مک) VLC را از سایت رسمی VLC دانلود و نصب کنید. مطمئن شوید که فایل فیلم و زیرنویس در یک پوشه باشند و نامشان یکی باشد. زیرنویس به‌صورت خودکار پخش می‌شود. اگر پخش نشد: در حال پخش فیلم هستید > از منوی بالا Subtitle > Add Subtitle File را بزنید > فایل .srt را انتخاب کنید. 2. استفاده از Media Player Classic (MPC-HC) (فقط ویندوز) فیلم و زیرنویس را در یک پوشه قرار دهید با نام یکسان. اگر به‌صورت خودکار لود نشد: راست کلیک روی فیلم در حال پخش > Subtitle > Load Subtitle > فایل .srt را انتخاب کنید. در صورتی که باز هم متوجه نشدید از این لینک وارد شوید و کمک بگیرید. https://www.zoomit.ir/computer-learning/387944-adding-subtitle-fo-movies/

چرا درخواست ارتقاء کیفیتی که دادم هنوز انجام نشده یا پاسخی دریافت نکردم؟

در سایت تی وی شو پلاس در طول چند سال فعالیت سایت هزاران درخواست برای ارتقاء کیفیت فیلم‌ها، سریال‌ها و کارتون‌های نوستالژیک از سوی کاربران عزیز ثبت شده است. این فرآیند، برخلاف تصور برخی دوستان، مثل کار خم رنگ‌رز‌ی نیست که پارچه‌ای را داخل رنگ فرو کنیم و سریع تحویل دهیم! ارتقاء محتوا با استفاده از تکنولوژی هوش مصنوعی یک فرآیند زمان‌بر، تخصصی و بسیار حساس است که نیاز به بررسی، اصلاح، بازسازی، و گاها رنگی‌سازی، و در نهایت تست نهایی کیفیت دارد. ما تمام تلاش‌مان را می‌کنیم که به مرور زمان به همه‌ی درخواست‌ها پاسخ دهیم و با دقت و وسواس، خروجی‌هایی تولید کنیم که لایق خاطرات شیرین شما باشند. از همراهی و صبوری شما صمیمانه سپاسگزاریم. لطفاً مطمئن باشید که هیچ درخواست باارزشی نادیده گرفته نمی‌شود، فقط نیازمند زمان است و صبر 🌹

چرا بعضی از سریال‌ها مثل «شب‌های برره» در سایت شما ارتقا داده نمی‌شوند؟

ما همیشه تلاش می‌کنیم بهترین کیفیت ممکن را با کمک تکنولوژی هوش مصنوعی ارائه دهیم. اما برخی آثار، مثل «شب‌های برره»، نسخه اصلی‌شان آن‌قدر تار یا کم‌کیفیت است که فرآیند ارتقا نه‌تنها باعث وضوح بیشتر نمی‌شود، بلکه ممکن است تصویر را مصنوعی‌تر یا حتی تارتر کند. برای اینکه نسخه ارتقا یافته نتیجه مطلوبی داشته باشد، باید حتماً یک نسخه اصلی با شفافیت بالا، وضوح مناسب و خطوط مشخص وجود داشته باشد. به همین دلیل است که در بسیاری از انیمیشن‌ها و کارتون‌ها بهبود بسیار بهتری حاصل می‌شود، چون معمولاً خطوط، رنگ‌ها و جزئیات در نسخه اصلی واضح‌تر و مشخص‌تر هستند.

خیلی از دوستان از ما می‌پرسند چرا بعضی وقت‌ها در سایت به جای دوبله فارسی از زیرنویس فارسی استفاده می‌کنید، در حالی که نسخه دوبله فارسی آن محتوا هم وجود دارد.

در پاسخ این عزیزان باید گفت: ما همیشه اولویت رو روی ارائه‌ی نسخه‌های دوبله فارسی آثار نوستالژیک می‌گذاریم، چون می‌دونیم حس و حال خاطره‌ها دقیقاً با همون صداها زنده می‌شه. اما واقعیت اینه که بعضی از مجموعه‌داران خصوصی، آرشیو دوبله‌ها رو با قیمت‌های بسیار بالا و غیرمنصفانه عرضه می‌کنند؛ گاهی حتی برای یک سریال قدیمی، مبالغی در حد چندین ده میلیون تومان درخواست می‌شه (مثلاً مجموعه افسانه سه برادر عروسکی که با قیمتی بین ۴۰ تا ۵۰ میلیون تومان پیشنهاد شده بود). طبیعتاً پرداخت چنین هزینه‌هایی از توان ما و خیلی از علاقه‌مندان خارج هست. از طرف دیگه، این مجموعه‌داران باید بدونن که نوستالژی زمان محدودی داره؛ یعنی این خاطره‌ها مخصوص نسل‌های خاصی هستن و وقتی سال‌ها بگذره، دیگه تب و تابش فروکش می‌کنه. اگر این آثار در انحصار باقی بمونن و با قیمت‌های غیرمنطقی عرضه بشن، دیر یا زود به فراموشی سپرده خواهند شد. در حالی که اگر به‌موقع در اختیار مردم قرار بگیرن، هم خاطرات زنده می‌مونن و هم ارزش واقعی اون آثار حفظ می‌شه. به همین دلیل ما در مواقعی که امکان تهیه نسخه دوبله به شکل منصفانه وجود نداشته باشه، نسخه اصلی رو با زیرنویس فارسی ارائه می‌کنیم تا اعضای سایت همچنان بتونن محتوای ارزشمند رو تماشا کنن. و درست در همین مقطع زمانی، فرصتی بزرگ ایجاد شده: سایت تی وی شو پلاس تنها سایتی در ایران است که طی ۴ سال گذشته توانسته با استفاده از تکنولوژی هوش مصنوعی آرشیوی گسترده و باکیفیت بالاتر و بهتر از آثار قدیمی بسازد و در دسترس همگان قرار دهد. فرآیند ارتقاء محتوا بسیار پیچیده، زمان‌بر و پرهزینه است و به همین دلیل هیچ سایت دیگری تا امروز وارد این حوزه نشده. ما باور داریم که این بهترین زمان برای نجات و ارتقاء این خاطرات جمعی است تا برای همیشه حفظ شوند و نسل‌های آینده نیز بتوانند از دیدنشان لذت ببرند.

چرا بعضی از قسمت‌هایی که با زیرنویس فارسی ارائه می‌شوند، زیرنویس‌ها ناقص یا کم‌دقیق هستند؟

پاسخ این است که زیرنویس‌های فارسی در سایت تی وی شو پلاس با استفاده از تکنولوژی هوش مصنوعی ساخته می‌شوند. این شیوه به ما این امکان را می‌دهد که برای آثاری که هرگز زیرنویس فارسی رسمی نداشتند، به‌سرعت و با هزینه‌ای کمتر، زیرنویس تهیه کنیم. اما باید در نظر داشت که چون هوش مصنوعی متن را مستقیماً از صدا استخراج می‌کند، عواملی مانند کیفیت پایین صدا، صحبت همزمان چند شخصیت، یا وجود موسیقی پس‌زمینه‌ی بلند می‌توانند باعث شوند بخشی از جملات به درستی تشخیص داده نشوند و در نتیجه زیرنویس‌ها ناقص یا با دقت کمتر باشند. با این وجود، ما همیشه تلاش می‌کنیم بعد از تولید خودکار، تا حد امکان زیرنویس‌ها را بازبینی و اصلاح کنیم. اما به دلیل حجم بسیار زیاد محتواهایی که در حال ارتقاء هستند، ممکن است برخی موارد همچنان بی‌نقص نباشند. با این حال، همین روش باعث شده آثاری که تا امروز هیچ‌گاه به زبان فارسی در دسترس نبودند، بالاخره با کمک هوش مصنوعی به مخاطبان فارسی‌زبان عرضه شوند. به‌عنوان نمونه، انیمیشن نوستالژیک ایکیوسان با ۲۹۶ قسمت را در نظر بگیرید. حدود دو سال پیش، زمانی که هوش مصنوعی هنوز پیشرفت امروزی را نداشت، بسیاری از کاربران از ما درخواست داشتند تا قسمت‌های دوبله‌نشده‌ی این مجموعه را با زیرنویس فارسی ارائه دهیم. بررسی‌ها نشان داد که برای ترجمه مستقیم از زبان ژاپنی، موسسات ترجمه هزینه‌ای بین ۲ تا ۳ میلیون تومان برای هر قسمت مطالبه می‌کردند. این یعنی برای ۲۱۶ قسمت باقیمانده باید رقمی حدود ۵۵۰ تا ۶۰۰ میلیون تومان پرداخت می‌شد؛ رقمی که خارج از توان هر رسانه‌ای بود. اما با تلاش تیم فنی سایت و بهره‌گیری از هوش مصنوعی، توانستیم برای اولین بار در ایران این مجموعه را به‌طور کامل ارائه کنیم. هرچند ممکن است در بعضی بخش‌ها نقص یا غلط املایی وجود داشته باشد، اما خط داستانی و مفهوم اصلی به‌خوبی منتقل می‌شود. امروز به لطف تکنولوژی هوش مصنوعی، نوستالژی‌های دوران کودکی و نوجوانی ما دوباره جان گرفته‌اند. درست است که دوبله فارسی همیشه جذابیت خاص خودش را دارد، اما در شرایطی که بسیاری از محتواها فاقد دوبله هستند یا هزینه‌های دوبله بسیار سنگین است، بهترین روش برای در دسترس قرار دادن این آثار، استفاده از هوش مصنوعی برای ایجاد زیرنویس است. ✨ و فراموش نکنیم که سایت تی وی شو پلاس نخستین سایتی در ایران بوده که با این تکنولوژی نوین، دست به ارتقاء و بازسازی محتواهای قدیمی زده و این مسیر را با عشق و پشتکار ادامه می‌دهد تا نوستالژی‌های ما برای همیشه ماندگار شوند.

چرا هزینه‌ی اشتراک‌های سایت تی‌وی‌شو پلاس نسبت به بعضی سایت‌های دیگر بالاتر است؟

در نگاه اول ممکن است هزینه‌ی اشتراک تی‌وی‌شو پلاس کمی بیشتر از سایر سایت‌ها به نظر برسد، اما تفاوت اصلی در ماهیت کاری ماست. تمام محتواهای موجود در سایت قبل از انتشار، با تکنولوژی هوش مصنوعی به‌صورت تخصصی بازسازی و ارتقا داده می‌شوند؛ این شامل بهبود کیفیت تصویر، حذف نویز، بازسازی رنگ، افزایش وضوح و در برخی موارد، ترمیم بخش‌های از بین رفته از تصویر است. این فرآیند نیازمند سیستم‌های سخت‌افزاری گران‌قیمت، نرم‌افزارهای تخصصی و زمان بسیار زیاد برای پردازش هر فایل است. علاوه بر آن، بخش قابل توجهی از محتواهای نوستالژیک ما از آرشیوهای شخصی مجموعه‌داران و منابع خاص خریداری می‌شود که هزینه‌ی زیادی دارد تا بتوانیم پس از ارتقا در اختیار کاربران قرار دهیم. به بیان ساده‌تر، اشتراک در تی‌وی‌شو پلاس فقط هزینه‌ی “دانلود” نیست، بلکه سرمایه‌گذاری فرهنگی برای حفظ و احیای خاطرات نسل‌هاست ❤️ در طول این سال‌ها، تنها سایت در ایران که توانسته به‌صورت مداوم با استفاده از هوش مصنوعی آرشیوی گسترده از آثار قدیمی را بازسازی کند، تی‌وی‌شو پلاس بوده است — و همین کیفیت و دقت بالا، دلیل تفاوت هزینه‌هاست.

چرا دانلود نصفه در IDM خراب می‌شود و چگونه آن را ادامه دهیم؟

لینک‌های دانلود سایت TVShowPlus دارای امنیت زمانی هستند و هر لینک پس از مدتی منقضی می‌شود. اگر هنگام دانلود اینترنت شما قطع شود، لینک قبلی معتبر نیست و IDM نمی‌تواند ادامه فایل را دانلود کند. برای ادامه دانلود کافی است: 1. دوباره وارد سایت شوید 2. همان لینک را یک‌بار دیگر کلیک کنید تا لینک جدید تولید شود 3. در IDM روی دانلود ناقص راست‌کلیک → Properties 4. لینک قدیمی را حذف کنید و لینک جدید را در همانجا جایگزین کنید 5. دکمه Resume را بزنید به‌این‌ترتیب دانلود بدون خراب شدن فایل از همان‌جایی که مانده بود ادامه پیدا می‌کند.

پیشنهادات بر اساس فیلم ژاپنی و کمیاب آخرین جنگ The Last War ۱۹۶۱ ارتقا کیفیت یافته با استفاده از تکنولوژی هوش مصنوعی

نظرات

هنوز نظری ثبت نشده است.

اولین نفری باشید که نظر خود را ثبت می‌کند.

دیدگاهتان را بنویسید!

//console.log("Hello world"); // jQuery(document).ready(function($){ //$("a").each(function(){ //if($(this).attr('href')){ //if($(this).attr('href').search('dl.tvshowplus.com') != '-1'){ //$(this).attr('href',$(this).attr('href').replace('dl.tvshowplus.com','dl100.tvshowplus.com')); //} //} // }); // })