توضیحات فیلم
بروز رسانی در تاریخ ۴ بهمن ۱۴۰۳ انجام گرفته و بخش های بدون دوبله فارسی به صورت زیر نویس فارسی به این مجموعه زیبا اضافه شد.
توجه : با توجه به در خواست های بسیار زیاد اعضای محترم سایت برای ارتقا تمامی قسمتهای این کارتون زیبا و آموزنده زیر نویس ها توسط تکنولوژی هوش مصنوعی تولید شده و دارای غلط های املایی و جمله بندی می باشد ولی به راحتی روال داستان را متوجه می شوید.
شما عزیزان برای دریافت این قسمت ها به بخش دانلود – دانلود قسمتهای زیر نویس فارسی مراجعه کرده و آن ها را دریافت نمایید.
این کارتون زیبا برای اولین بار در جهان و همچنین کشور عزیزمان ایران ارتقا یافته و امیدواریم از تماشای آن لذت ببرید.
جا دارد تا یادی بکنیم از تمام عزیزانی که در امر دوبله این مجموعه زیبا و فاخر و آموزنده زحمت کشیده اند اگر دیگر در بین ما نیستند خدای متعال آن بزرگواران را مورد الطاف رحمت خود قرار دهد که چنین خاطرات عالی و ماندگاری را برای ما بوجود آورده اند و آن عزیزانی هم که در قید حیات هستند خداوند متعال طول عمر با عزت و تندرستی به آنان عنایت بفرماید.
ایکیوـ سان (به ژاپنی: 一休さん Ikkyū-san) عنوان یک مجموعه تلویزیونی اَنیمهٔ از محصولات توئی انیمیشن است که از اکتبر ۱۹۷۵ تا ژوئن ۱۹۸۲ از کانال تیوی آساهی ژاپن پخش شد. داستان مجموعه بر پایهٔ سرگذشت یک راهب مکتب ذِن است. ایکیو سان واقعی در سال ۱۳۹۴ میلادی در کیوتو به دنیا آمد. او پسر امپراتور گو-کوماتسو و خانم آیو بود. ایکیو بهدنبال کشتهشدن پدرش پس از کودتا، از پنج سالگی به اجبار از مادرش جدا شد و بعنوان راهب در معبد آنکوکو-جی زندگیکرد و در سن ۸۴ سالگی در سال ۱۴۱۰ میلادی فوت شد. در هر قسمتِ انیمه مشکلی پیش می آید و ایکیو برای فکرکردن و حل آن مسئله، در حالت نیلوفری می نشیند و دو انگشت اشاره خود را خیس کرده و بالای سرش می چرخاند.
مدیر دوبلاژ : پرویز نارنجیها – عباس نباتی
گویندگان :
🔸 فریبا شاهینمقدم | ایکیوسان
🔸 ناصر نظامی | شینسه
🔸 عباس نباتی | ژنرال
🔸 اکبر منانی | استاد بزرگ
🔸 تورج نصر | شونِل
🔸 رزیتا یاراحمدی | سایو
🔸 مریم شیرزاد | یایویی
🔸 ژیلا اشکان | مادر ایکیوسان
🔸 پرویز نارنجیها / سیامک اطلسی | پدر یایویی
برای جلوگیری از بروز خطا در هنگام دانلود، از نرمافزار IDM در رایانه یا ADM در موبایل استفاده نمایید.
در صورت نیاز به دریافت مجدد لینک، لطفاً صفحه را رفرش کرده یا وارد حساب کاربری خود شوید.
چرا سایت تیوی شو پلاس درگاه پرداخت آنلاین ندارد و پرداختها فقط به صورت کارتبهکارت انجام میشوند؟
سایت تیوی شو پلاس بهصورت تخصصی روی ارائه و بازسازی نوستالژیهای قدیمی فعالیت میکند. این نوع محتوا معمولاً مورد علاقه نسلهای قبل است و طبیعتاً نوجوانان و جوانان امروزی کمتر با این آثار ارتباط میگیرند. به همین دلیل میزان استقبال کلی در حدی نیست که نیاز به طی کردن مراحل طولانی و پرهزینهی دریافت درگاه بانکی داشته باشیم. با این حال، نگرانی برخی کاربران درباره پرداخت کارتبهکارت کاملاً قابل درک است. اطمینان داشته باشید که تیوی شو پلاس زیرمجموعهی کانال رسمی آپارات با همین نام است؛ کانالی که از سال ۱۳۹۷ فعالیت خود را آغاز کرده و اکنون در حدود ۱۶۰ هزار عضو دارد. این سابقه و پشتوانه نشاندهندهی اعتبار و اعتماد بالای مجموعه است. تمام پرداختها بهصورت سیستمی ثبت میشوند و اشتراک شما پس از تأیید پرداخت بلافاصله و بدون هیچ معطلی فعال میشود. ما همیشه بر پایهی شفافیت، پشتیبانی و جلب اعتماد کاربران فعالیت کردهایم و هدفمان ارائه تجربهای مطمئن، ساده و دلگرمکننده است.
چرا وقتی VPN روشنه، لینکهای دانلود سایت متوقف میشن یا خطا میدن؟
لینکهای دانلود در سایت ما به دلایل امنیتی و برای حفظ حقوق اعضای اشتراکی، بر اساس آدرس IP واقعی کاربر تولید میشن. بهعبارتی، وقتی شما وارد حساب کاربری خود میشوید و لینکی دریافت میکنید، آن لینک فقط برای IP همان لحظه شما معتبر است. بنابراین اگر بعد از دریافت لینک، VPN یا فیلترشکن فعال شود (یا تغییر سرور دهد)، چون IP شما عوض میشود، سرور ما برای جلوگیری از سوءاستفاده، دانلود را متوقف میکند یا خطا میدهد. برای جلوگیری از این مشکل: قبل از ورود به سایت و دریافت لینک دانلود، VPN را خاموش کنید. از تغییر IP در هنگام دانلود خودداری کنید. در صورت استفاده از دانلود منیجر، اطمینان حاصل کنید که اتصال قطع و وصل نمیشود یا آیپی تغییر نمیکند. این روش باعث میشود که تنها اعضای واقعی با اتصال معتبر امکان دانلود داشته باشند و از انتشار غیرمجاز جلوگیری شود.
چرابعضی از محتواها فقط صدای آنها پخش می شود و تصویر ندارند؟
برای تماشای محتواهایی که فقط صدای آنها پخش می شود و تصویر ندارند حتما باید از پلیری استفاده نمایید که کدک تصویری HEVC.H265 را پشتیبانی نماید.
چرا از کدک تصویری H.264 استفاده نمیکنید و بهجای آن از H.265 استفاده میکنید؟
چون کدک H.265 نسبت به H.264 کیفیت بالاتری رو در حجم کمتر ارائه میده. این یعنی شما میتونید ویدیوهایی با جزئیات بیشتر و حجم پایینتر دریافت کنید، که هم در مصرف اینترنت صرفهجویی میشه و هم تجربه تماشا بهتره. این انتخاب کاملاً هوشمندانه و مطابق با استانداردهای جدید و حرفهای فشردهسازی انجام شده.
چرا فیلم های سایت شما با فرمت HEVC (265.H) فشرده سازی شده اند و دستگاه من پخش نمی کند؟
ما برای ارائه ی کیفیت بالاتر در کنار حجم کمتر از فرمت فشرده سازی (H.265 (HEVC استفاده میکنیم. این فرمت نسبت به فرمت های قدیمی ترمثل 264.H می تواند کیفیت بالاتری را ارائه دهد. اما ممکن است بعضی دستگاه های قدیمی مثل برخی تلویزیون ها یا گیرنده های دیجیتال این فرمت را پشتیبانی نکنند. در این صورت شما چند راه حل دارید: راهحلها: 1. استفاده از گیرنده دیجیتال جدید میتوانید یک گیرنده دیجیتال فلشخور تهیه کنید که از کدک H.265 پشتیبانی میکند. کافیست فایل ویدیویی را روی فلش ریخته و از طریق آن تماشا کنید. 2. پخش از طریق لپتاپ یا کامپیوتر با نرمافزارهایی مانند VLC Player یا PotPlayer میتوانید بدون مشکل فرمت H.265 را پخش کنید. 3. استفاده از موبایل یا تبلت اگر گوشی یا تبلت شما نسبتاً جدید است، میتوانید ویدیوها را با اپهایی مانند MX Player یا VLC for Android/iOS بدون مشکل تماشا کنید.
آیا امکان دارد که فیلمها با فرمت قدیمیتر H.264 ارائه شوند تا راحتتر پخش شوند؟
در حال حاضر، هدف اصلی سایت تیوی شو پلاس ارائهی محتوای ارتقاء یافته با بالاترین کیفیت ممکن است. ما به عنوان اولین و شاید تنها مجموعه در ایران، در حال بازسازی و بهبود کیفیت محتواهای نوستالژیک با استفاده از تکنولوژی هوش مصنوعی هستیم. برای این سطح از کیفیت، ما از کدک فشردهسازی جدید H.265 (HEVC) استفاده میکنیم که: کیفیت تصویر بالاتری را حفظ میکند مخصوص نمایش دقیق جزئیات، رنگها و شفافیت تصاویر بازسازیشده است استفاده از H.264 یعنی از دست دادن بخشی از کیفیت بازسازیشده. ما نمیخواهیم نتیجهی این همه تلاش و پردازش با فشردهسازی قدیمی بیاثر شود.
چرا لوگوی سایت روی محتواهای شما قرار دارد؟
برای جلوگیری از کپی و انتشار بدون اجازه در سایتهای دیگه این موضوع صرفاً برای حفظ اعتبار و اصالت محتوای ماست، ما لوگوی TVShowPlus را روی محتواهامون گذاشتیم. هدفمون فقط حفظ زحماتیه که برای آمادهسازی این فایلها کشیدیم. و هیچگونه تأثیر منفی بر کیفیت فایلها ندارد.
چرا بعضی از محتواهایی که با هوش مصنوعی ارتقا یافتهاند، هنوز هم کیفیت خیلی واضح یا چشمگیری ندارند؟
ارتقای کیفیت با هوش مصنوعی، بر پایهی دادههای اولیهای انجام میشود که از فایلهای اصلی در اختیار داریم. اگر محتوای اولیه بسیار بیکیفیت، فشردهشده یا دچار افت شدید دادهها باشد (مثلاً دارای پارازیت، نویز، یا تار شدن شدید)، حتی پیشرفتهترین الگوریتمهای هوش مصنوعی هم نمیتوانند جزئیاتی را بازسازی کنند که اساساً در تصویر اولیه وجود نداشته است. در واقع، هوش مصنوعی مثل یک ترمیمکننده عمل میکند، نه یک سازنده از صفر. وقتی اطلاعات کافی در تصویر اولیه نباشد، تلاش میکند از طریق تخمین و بازسازی، تصویر را بهبود دهد؛ اما نتیجه همیشه به وضوح نسخههایی که از ابتدا کیفیت بالاتری داشتهاند نخواهد رسید. ما در سایت تی وی شو پلاس همواره تلاش میکنیم بهترین کیفیت ممکن را از هر محتوای قدیمی استخراج کنیم، اما گاهی محدودیتهای تکنیکی فایلهای اصلی، باعث میشود نتیجه نهایی فقط تا یک حد مشخص قابل ارتقا باشد.
اگر لینکی در یک پست خراب باشد، چه کار کنیم؟
اگر با لینکی مواجه شدید که خراب است یا به درستی عمل نمیکند، لطفاً در بخش نظرات همان پست مشکل را اطلاع دهید. تیم ما در کوتاهترین زمان ممکن لینک را بررسی و در صورت نیاز اصلاح خواهد کرد. با همکاری شما کیفیت خدمات ما بهتر خواهد شد.
چرا در نسخههای بازسازیشدهی تی وی شو پلاس، برخی صحنهها یا موسیقیها تغییر یا حذف شدهاند؟
در تی وی شو پلاس، ما افتخار داریم که اولین وبسایت تخصصی در ایران هستیم که با کمک تکنولوژی هوش مصنوعی اقدام به ارتقاء کیفیت، بازسازی و گاها رنگیسازی محتواهای نوستالژیک و خاطرهانگیز دوران زیبای کودکی کردهایم. 🔹 با این حال، یکی از دغدغههای اصلی ما در انتشار مجدد این آثار، حفظ فضای سالم، خانوادگی و متناسب با فرهنگ ایرانی است. بسیاری از کاربران ما، این کارتونها و برنامهها را همراه با فرزندان خود و در جمع خانوادگی تماشا میکنند؛ به همین دلیل، در مواردی معدود، صحنههایی که ممکن است برای کودکان نامناسب باشند یا باعث طرح پرسشهای زودهنگام شوند، بهدقت بازبینی و در صورت لزوم حذف یا اصلاح شدهاند. 🔸 همچنین در برخی قسمتها، برای افزایش حس نوستالژی و آشنایی بیشتر مخاطب ایرانی با فضای قدیمی آثار، موسیقیهایی که دارای ترانه یا محتوای نامأنوس بودند، با موسیقیهای بیکلام نوستالژیک جایگزین شدهاند. هدف ما از این تغییرات، فقط و فقط ایجاد تجربهای سالم، دلنشین و خاطرهانگیز برای تمام اعضای خانواده است. ✅ تیم تی وی شو پلاس همواره سعی کرده بین وفاداری به نسخه اصلی و مطابقت با فرهنگ و ارزشهای خانواده ایرانی، تعادل دقیقی برقرار کند تا کاربران با آرامش خیال از تماشای این آثار لذت ببرند.
چگونه فایل زیرنویس فارسی جداگانه را همراه با فیلم تماشا کنیم؟
بسیاری از فیلمها بهصورت فایل ویدیو (مثلاً MP4 یا MKV) و فایل زیرنویس جداگانه (معمولاً با فرمت .srt) ارائه میشوند. برای پخش زیرنویس روی فیلم، بسته به اینکه از کامپیوتر یا گوشی موبایل استفاده میکنید، روشهای مختلفی وجود دارد: 📱 در گوشی موبایل (اندروید یا iOS) 1. استفاده از نرمافزار VLC Player (پیشنهاد ویژه) دانلود VLC: ابتدا برنامه VLC Media Player را از Google Play یا App Store نصب کنید. قرار دادن فیلم و زیرنویس در یک پوشه: مطمئن شوید که فیلم و فایل زیرنویس در یک پوشه قرار دارند و نام هر دو فایل یکسان باشد. مثال: FilmName.mp4 FilmName.srt پخش خودکار: VLC بهطور خودکار زیرنویس را شناسایی و پخش میکند. اگر نشد: فیلم را اجرا کنید > روی آیکن "بالن گفتار" یا "زیرنویس" بزنید > گزینه Select Subtitle File را بزنید و فایل .srt را انتخاب کنید. 2. استفاده از برنامه MX Player (فقط اندروید) فایل فیلم را اجرا کنید. روی سه نقطه بالا بزنید > Subtitle > Open > فایل زیرنویس .srt را انتخاب کنید. 💻 در کامپیوتر (ویندوز یا مک) 1. استفاده از VLC Player (ویندوز/مک) VLC را از سایت رسمی VLC دانلود و نصب کنید. مطمئن شوید که فایل فیلم و زیرنویس در یک پوشه باشند و نامشان یکی باشد. زیرنویس بهصورت خودکار پخش میشود. اگر پخش نشد: در حال پخش فیلم هستید > از منوی بالا Subtitle > Add Subtitle File را بزنید > فایل .srt را انتخاب کنید. 2. استفاده از Media Player Classic (MPC-HC) (فقط ویندوز) فیلم و زیرنویس را در یک پوشه قرار دهید با نام یکسان. اگر بهصورت خودکار لود نشد: راست کلیک روی فیلم در حال پخش > Subtitle > Load Subtitle > فایل .srt را انتخاب کنید. در صورتی که باز هم متوجه نشدید از این لینک وارد شوید و کمک بگیرید. https://www.zoomit.ir/computer-learning/387944-adding-subtitle-fo-movies/
چرا درخواست ارتقاء کیفیتی که دادم هنوز انجام نشده یا پاسخی دریافت نکردم؟
در سایت تی وی شو پلاس در طول چند سال فعالیت سایت هزاران درخواست برای ارتقاء کیفیت فیلمها، سریالها و کارتونهای نوستالژیک از سوی کاربران عزیز ثبت شده است. این فرآیند، برخلاف تصور برخی دوستان، مثل کار خم رنگرزی نیست که پارچهای را داخل رنگ فرو کنیم و سریع تحویل دهیم! ارتقاء محتوا با استفاده از تکنولوژی هوش مصنوعی یک فرآیند زمانبر، تخصصی و بسیار حساس است که نیاز به بررسی، اصلاح، بازسازی، و گاها رنگیسازی، و در نهایت تست نهایی کیفیت دارد. ما تمام تلاشمان را میکنیم که به مرور زمان به همهی درخواستها پاسخ دهیم و با دقت و وسواس، خروجیهایی تولید کنیم که لایق خاطرات شیرین شما باشند. از همراهی و صبوری شما صمیمانه سپاسگزاریم. لطفاً مطمئن باشید که هیچ درخواست باارزشی نادیده گرفته نمیشود، فقط نیازمند زمان است و صبر 🌹
چرا بعضی از سریالها مثل «شبهای برره» در سایت شما ارتقا داده نمیشوند؟
ما همیشه تلاش میکنیم بهترین کیفیت ممکن را با کمک تکنولوژی هوش مصنوعی ارائه دهیم. اما برخی آثار، مثل «شبهای برره»، نسخه اصلیشان آنقدر تار یا کمکیفیت است که فرآیند ارتقا نهتنها باعث وضوح بیشتر نمیشود، بلکه ممکن است تصویر را مصنوعیتر یا حتی تارتر کند. برای اینکه نسخه ارتقا یافته نتیجه مطلوبی داشته باشد، باید حتماً یک نسخه اصلی با شفافیت بالا، وضوح مناسب و خطوط مشخص وجود داشته باشد. به همین دلیل است که در بسیاری از انیمیشنها و کارتونها بهبود بسیار بهتری حاصل میشود، چون معمولاً خطوط، رنگها و جزئیات در نسخه اصلی واضحتر و مشخصتر هستند.
خیلی از دوستان از ما میپرسند چرا بعضی وقتها در سایت به جای دوبله فارسی از زیرنویس فارسی استفاده میکنید، در حالی که نسخه دوبله فارسی آن محتوا هم وجود دارد.
در پاسخ این عزیزان باید گفت: ما همیشه اولویت رو روی ارائهی نسخههای دوبله فارسی آثار نوستالژیک میگذاریم، چون میدونیم حس و حال خاطرهها دقیقاً با همون صداها زنده میشه. اما واقعیت اینه که بعضی از مجموعهداران خصوصی، آرشیو دوبلهها رو با قیمتهای بسیار بالا و غیرمنصفانه عرضه میکنند؛ گاهی حتی برای یک سریال قدیمی، مبالغی در حد چندین ده میلیون تومان درخواست میشه (مثلاً مجموعه افسانه سه برادر عروسکی که با قیمتی بین ۴۰ تا ۵۰ میلیون تومان پیشنهاد شده بود). طبیعتاً پرداخت چنین هزینههایی از توان ما و خیلی از علاقهمندان خارج هست. از طرف دیگه، این مجموعهداران باید بدونن که نوستالژی زمان محدودی داره؛ یعنی این خاطرهها مخصوص نسلهای خاصی هستن و وقتی سالها بگذره، دیگه تب و تابش فروکش میکنه. اگر این آثار در انحصار باقی بمونن و با قیمتهای غیرمنطقی عرضه بشن، دیر یا زود به فراموشی سپرده خواهند شد. در حالی که اگر بهموقع در اختیار مردم قرار بگیرن، هم خاطرات زنده میمونن و هم ارزش واقعی اون آثار حفظ میشه. به همین دلیل ما در مواقعی که امکان تهیه نسخه دوبله به شکل منصفانه وجود نداشته باشه، نسخه اصلی رو با زیرنویس فارسی ارائه میکنیم تا اعضای سایت همچنان بتونن محتوای ارزشمند رو تماشا کنن. و درست در همین مقطع زمانی، فرصتی بزرگ ایجاد شده: سایت تی وی شو پلاس تنها سایتی در ایران است که طی ۴ سال گذشته توانسته با استفاده از تکنولوژی هوش مصنوعی آرشیوی گسترده و باکیفیت بالاتر و بهتر از آثار قدیمی بسازد و در دسترس همگان قرار دهد. فرآیند ارتقاء محتوا بسیار پیچیده، زمانبر و پرهزینه است و به همین دلیل هیچ سایت دیگری تا امروز وارد این حوزه نشده. ما باور داریم که این بهترین زمان برای نجات و ارتقاء این خاطرات جمعی است تا برای همیشه حفظ شوند و نسلهای آینده نیز بتوانند از دیدنشان لذت ببرند.
چرا بعضی از قسمتهایی که با زیرنویس فارسی ارائه میشوند، زیرنویسها ناقص یا کمدقیق هستند؟
پاسخ این است که زیرنویسهای فارسی در سایت تی وی شو پلاس با استفاده از تکنولوژی هوش مصنوعی ساخته میشوند. این شیوه به ما این امکان را میدهد که برای آثاری که هرگز زیرنویس فارسی رسمی نداشتند، بهسرعت و با هزینهای کمتر، زیرنویس تهیه کنیم. اما باید در نظر داشت که چون هوش مصنوعی متن را مستقیماً از صدا استخراج میکند، عواملی مانند کیفیت پایین صدا، صحبت همزمان چند شخصیت، یا وجود موسیقی پسزمینهی بلند میتوانند باعث شوند بخشی از جملات به درستی تشخیص داده نشوند و در نتیجه زیرنویسها ناقص یا با دقت کمتر باشند. با این وجود، ما همیشه تلاش میکنیم بعد از تولید خودکار، تا حد امکان زیرنویسها را بازبینی و اصلاح کنیم. اما به دلیل حجم بسیار زیاد محتواهایی که در حال ارتقاء هستند، ممکن است برخی موارد همچنان بینقص نباشند. با این حال، همین روش باعث شده آثاری که تا امروز هیچگاه به زبان فارسی در دسترس نبودند، بالاخره با کمک هوش مصنوعی به مخاطبان فارسیزبان عرضه شوند. بهعنوان نمونه، انیمیشن نوستالژیک ایکیوسان با ۲۹۶ قسمت را در نظر بگیرید. حدود دو سال پیش، زمانی که هوش مصنوعی هنوز پیشرفت امروزی را نداشت، بسیاری از کاربران از ما درخواست داشتند تا قسمتهای دوبلهنشدهی این مجموعه را با زیرنویس فارسی ارائه دهیم. بررسیها نشان داد که برای ترجمه مستقیم از زبان ژاپنی، موسسات ترجمه هزینهای بین ۲ تا ۳ میلیون تومان برای هر قسمت مطالبه میکردند. این یعنی برای ۲۱۶ قسمت باقیمانده باید رقمی حدود ۵۵۰ تا ۶۰۰ میلیون تومان پرداخت میشد؛ رقمی که خارج از توان هر رسانهای بود. اما با تلاش تیم فنی سایت و بهرهگیری از هوش مصنوعی، توانستیم برای اولین بار در ایران این مجموعه را بهطور کامل ارائه کنیم. هرچند ممکن است در بعضی بخشها نقص یا غلط املایی وجود داشته باشد، اما خط داستانی و مفهوم اصلی بهخوبی منتقل میشود. امروز به لطف تکنولوژی هوش مصنوعی، نوستالژیهای دوران کودکی و نوجوانی ما دوباره جان گرفتهاند. درست است که دوبله فارسی همیشه جذابیت خاص خودش را دارد، اما در شرایطی که بسیاری از محتواها فاقد دوبله هستند یا هزینههای دوبله بسیار سنگین است، بهترین روش برای در دسترس قرار دادن این آثار، استفاده از هوش مصنوعی برای ایجاد زیرنویس است. ✨ و فراموش نکنیم که سایت تی وی شو پلاس نخستین سایتی در ایران بوده که با این تکنولوژی نوین، دست به ارتقاء و بازسازی محتواهای قدیمی زده و این مسیر را با عشق و پشتکار ادامه میدهد تا نوستالژیهای ما برای همیشه ماندگار شوند.
چرا هزینهی اشتراکهای سایت تیویشو پلاس نسبت به بعضی سایتهای دیگر بالاتر است؟
در نگاه اول ممکن است هزینهی اشتراک تیویشو پلاس کمی بیشتر از سایر سایتها به نظر برسد، اما تفاوت اصلی در ماهیت کاری ماست. تمام محتواهای موجود در سایت قبل از انتشار، با تکنولوژی هوش مصنوعی بهصورت تخصصی بازسازی و ارتقا داده میشوند؛ این شامل بهبود کیفیت تصویر، حذف نویز، بازسازی رنگ، افزایش وضوح و در برخی موارد، ترمیم بخشهای از بین رفته از تصویر است. این فرآیند نیازمند سیستمهای سختافزاری گرانقیمت، نرمافزارهای تخصصی و زمان بسیار زیاد برای پردازش هر فایل است. علاوه بر آن، بخش قابل توجهی از محتواهای نوستالژیک ما از آرشیوهای شخصی مجموعهداران و منابع خاص خریداری میشود که هزینهی زیادی دارد تا بتوانیم پس از ارتقا در اختیار کاربران قرار دهیم. به بیان سادهتر، اشتراک در تیویشو پلاس فقط هزینهی “دانلود” نیست، بلکه سرمایهگذاری فرهنگی برای حفظ و احیای خاطرات نسلهاست ❤️ در طول این سالها، تنها سایت در ایران که توانسته بهصورت مداوم با استفاده از هوش مصنوعی آرشیوی گسترده از آثار قدیمی را بازسازی کند، تیویشو پلاس بوده است — و همین کیفیت و دقت بالا، دلیل تفاوت هزینههاست.
چرا دانلود نصفه در IDM خراب میشود و چگونه آن را ادامه دهیم؟
لینکهای دانلود سایت TVShowPlus دارای امنیت زمانی هستند و هر لینک پس از مدتی منقضی میشود. اگر هنگام دانلود اینترنت شما قطع شود، لینک قبلی معتبر نیست و IDM نمیتواند ادامه فایل را دانلود کند. برای ادامه دانلود کافی است: 1. دوباره وارد سایت شوید 2. همان لینک را یکبار دیگر کلیک کنید تا لینک جدید تولید شود 3. در IDM روی دانلود ناقص راستکلیک → Properties 4. لینک قدیمی را حذف کنید و لینک جدید را در همانجا جایگزین کنید 5. دکمه Resume را بزنید بهاینترتیب دانلود بدون خراب شدن فایل از همانجایی که مانده بود ادامه پیدا میکند.
زنده باشید دوست گرامی
بله تشکر من اول ندیدم از هر کیفیت ۲ تا لینک هست.باز هم ممنونم
به عرض بنده توجه نکردید گفتم ۸۰ قسمت دوبله فارسی و زیر اونها هم نوشته شده که کدوم بخش دوبله فارسی و کدوم بخش زیرنویس فارسی شما وقتی ۲۱۸ قسمت را میبینید یعنی ۲۱۸ قسمت زیرنویس فارسی و اون قسمتی که ۸۰ قسمته دوبله فارسیه
من از همین که ۸۰ قسمت داره دانلود کردم ولی دوبله نیست.
سلام دوست گرامی ۸۰ قسمت دوبله فارسی و ۲۱۸ قسمت زیرنویس فارسی میباشد
سلام با تشکر از زحمات شما
من این کارتون رو با کیفیت ۴۸۰ فعلا تا قسمت ۱۴ دانلود کردم همه شون دوبله نشده بود میشه لطفا بگید از کدوم قسمت تا کدوم دوبله فارسی هست؟ یعنی همه شون یا کیفیت ۴۸۰ دوبله نشده هست؟
تست سرعت انجام شد و مشکل سرعت دیده نشداگر از وی پی ان استفاده میکنید حتما خاموش کنید پورت دانلود برای همه اعضا بر روی یک گیگابیت باز می باشد و شما به راحتی با سرعت ۱۰۰ مگابایت میتوانید دانلود بفرماییدالبته بسه به سرعت اپراتورتان
تمامی قسمت های دوبله فارسی ۱۰۸۰ ایکیو سان
تمامی قسمت های ۱۰۸۰ معاون کلانتر
تمامی قسمتهای ۱۰۸۰ …..
اما هستند مجموعه هایی مانند گوری انگوری یا موش کوهستات و ….که به راحتی با سرعت ۲ مگ بر ثانیه دارم دانلود میکنم
سلام
دقیقا بفرمایید کدام قسمت موقع دانلود سرعت پایین داره تا تست کنیم
سلام. چرا برخی از مجموعه ها با سرعت بالا قابل دانلود است ولی برخی مثل همین Ikkyū-san با سرعت در حد ۲۰ یا ۳۰ kb قابل دانلود است.
سلام دوست گرامی
در سایت اشتراکی این امکان وجود ندارد و باید برای هر لینک یک آی پی مجزا ساخته شود تا بتوانید دانلود خود را انجام دهید
سلام
چرا نمیشه به صورت دانلود یکجا فابل ها رو دانلود کرد؟
216 لار لخوای تک به تک دانلود کنی آدم نابود میشه
سلام دوست گرامی اگر کمی دقت بفرمایید زیر هر مجموعه با رنگ سفید توضیح داده شده است این مجموعه شامل ۲۱۶ قسمت با زیرنویس فارسی و ۸۰ قسمت با دوبله فارسی میباشد
سلام زیرنویس قسمتهای ۷۴ الی ۷۸ زیرنویس ندارن و فقط دوبله قسمت ۷۵ هست که زیرنویس نشده بقیه دوبله ای ازش ندیدم چون قبلا کیفیت ۴۸۰ کلش دانلود کردم
چون پاینتر گفتید اونهای که زیرنویس ندارن دوبله هاشون هست من دوبله پیدا نکردم اگر بگید در دوبله کدوم قسمتهاست ممنون میشم قسمت ۷۴ .۷۶.۷۷.۷۸ ( دوبله اینا)
این نکته رو دقت نکرده بودم. چه خوب. خیلی ممنون ازتون.
سلام دوست گرامی ممنون از لطف شما
بقیه قسمتها که زیرنویس نشدهاند به صورت دوبله فارسی است که در سایت میباشد و میتوانید آن ها را دانلود و تماشا کنید
جا داره خیلی تشکر کنم بابت تمام زحمت هایی که میکشین
واقعا دمتون گرم، خیلی از ما ی عمر دنبال دیدن کامل ایکیوسان بودیم که هیچوقت زیرنویسش پیدا نمیشد
ی نکته ای که فقط ۲۱۸ قسمت مجموعه قرار داده شده، ولی این مجموعه ۲۹۶ قسمت هست. یعنی ۷۸ قسمت ترجمه نشده.
نمیدونم دلیلش چی بوده، و شاید اون قسمت ها رو نداشتین.
من تک تک قسمت هایی که قرار نگرفتن و لیست بندی کردم (قسمت های اصلی ۱، ۲، ۴، ۸،…)
و کل مجموعه اصلی رو با زبان ژاپنی کیفیت ۴۸۰ دارم، اگه میخواین، میتونم براتون بفرستمشون که اگه میشه زحمتشون رو بکشین درستشون کنین و در اختیار همگی دوستان قرار بدین
بازم خیلی ممنون از ارتقا کیفیت و ترجمه این اثر ارزشمند و بی نظیر
با سلام و سپاس از لطف همیشگی شما همراه همیشگی سایت تی وی شو پلاس
آیدی تلگرام جهت ارتباط با ادمین حمایت از سایت خدمت شما
@tvshowplus_hemayat
آیدی را در تلکرام سرچ بفرمایید
زنده و پاینده باشید
با عرض سلام و تشکر بابت کار بسیار بزرگ و با ارزش شما عزیزان
بابت کمک مالی که فرموده آید قسمت مربوطه که می خواهم وارد شوم خطای عدم دسترسی می دهد لطفا بررسی فرمایید
با سلام شما برای تماشای آنلاین متوانید از روشهای که در این سایت معرفی شده استفاده بکنید
https://itresan.com/199002/%DA%86%DA%AF%D9%88%D9%86%D9%87-%D9%81%D8%A7%DB%8C%D9%84%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%88%DB%8C%D8%AF%DB%8C%D9%88%DB%8C%DB%8C-%D8%B1%D8%A7-%D8%A8%D8%AF%D9%88%D9%86-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%84%D9%88%D8%AF/
توجه داشته باشید که چه شما محتوا را دانلود نمایید و یا به صورت آنلاین تماشا بکنید به یک میزان از حجم ترافیک شما مصرف خواهد شد پس در هر دو صورت چه آنلاین تماشا کنید و چه دانلود کنید تاثیری بر کمتر شدن حجم مصرفی اینترنت نخواهد داشت با هم برابر میباشد
موفق باشید
با عرض سلام و احترام خدمت ادمین عزیز
ببخشیک فایلهای دانلود ایکیوسان قسمت زبان اصلی نصفشون مخصوصا از قسمت ۸۰ و خورده ای به بعد نمیشه تماشاشون کرد میزنی روش مستقیم دانلود میکنه . ممنون میشم فایلهارو طوری قرار بدید بشه تماشا هم کرد. تشکر
سلام ما هم اطلاعی نداریم کدوم قسمته چون این انیمیشن حدود ۳۰۰ قسمت هستش
سلام. ببخشید من فقط میخواستم اون قسمت ایکیوسان که مدرسه رو ترک میکنه میره و سایو ناراحت میشه و شینسه دنبالش میره رو دانلود کنم تو قسمت زیرنویس فارسی. میشه شماره اون قسمت رو بگید کدومه. ممنون از لطفتون
سلام زنده باشید.
در سایت قرار گرفت.
سلام و سپاس از شما
قسمت مذکور با شماره ۷۹ در سایت قرار گرفت.
سلام خسته نباشید لطفا بعد از گذاشتن اون قسمت ممنون میشم اطلاع بدید که چه قسمتی رو باید دانلود کنم. ساییتون واقعا عالی هستش خدا قوت 🙏
سلام
پیامهای شما عزیزان رصد میشه
به بخش فنی فرستادیم تا بررسی کنن.
با سلام نمیدونم پیام قبلیم ثبت شده یا نه ولی دوباره فرستادم. ممنون میشم این قسمت که تو لیست قسمتها نیس اضافه کنید تشکر. https://www.aparat.com/v/t34vlaa قسمت حیوان عجیب و پل خطرناک
با سلام و عرض خسته نباشید خدمت شما ادمین عزیز و همکارانتون. من تازه عضو شدم و کارتون ایکیوسان رو کامل دانلود کردم. و نهایت تشکر را دارم داشتن این کارتون با این کیفیت ارزوی دیرینه ام بود. ببخشید فقط یک قسمت نبود. لینکشو براتون میفرستم. لطف کنید اینم اضافه کنید تا کامل بشه.
باسلام خدمت شما
ما هم در توضیحات نوشتیم قسمت ۷۵ تا ۷۸ رو عزیزانی که قبلا دانلود کردن دریافت کنن و قسمت ۷۹ صحبنی نکردیم و در چند سطر پایین تر درباره قسمت ۷۹ توضیح داده شده
با عرض سلام و احترام
خواستم جهت اطلاع رسانی خدمتتون عرض کنم که قسمت ۷۹ مجموعه سری انیمه ایکیوسان همون قسمت ۷۵ هست
متاسفانه از سرور حذف شده و به زودی مجددا آپلود خواهد شد.
قسمت ۷۲ با هیچ کیفیتی دانلود نمیشه. پسورد میخواد.!!
با سلام و تشکر از لطف همیشگی شما بزرگوار
اتفاق عجیبی که در خصوص این دو قسمت افتاده که ما قبلا این دو قسمت را ارتقا دادیم و کارهای سینک و فنیشو انجام دادیم ولی نمیدونیم به چه علت در سایت بارگزاری نشده البته حجم کار بقدری زیاده شاید فراموش شده باز هم خدا رو شکر که امثال شما عزیزان و دوستداران سایت خودتون در سایت هستید و پیگیر. اگر پیگیری شما عزیز نبود ما به هوای اینکه این دو قسمت در سایت بارگزاری شده بودیم . باز هم اگر در جستجوهایی که در اینترنت داشتید قسمتی دوبله فارسی از این کارتون زیبا را یافتید که در سایت ما نبود به ما اطلاع بدهید تا اضافه شود.دو قسمت کدو تنبل و جستجوی گنج به زودی در سایت اضافه خواهد شد.
سپاس از شما
با عرض سلام و احترام خدمت ادمین وب سایت تی وی شو پلاس
بابت قرارگیری قسمت “مرغ عشق” مجموعه سری نوستالوژیکی ایکیوسان بسیار ممنونم
در قسمت دیدگاه نوشته بودید که دو قسمت دیگر “کدو تنبل” و “جستجوی گنج” در آرشیو موجود بوده اگر امکانش هست می تونید شماره این دو قسمت رو در قسمت دیدگاه بنویسید
ممکنه این دو قسمت “کدو تنبل” و “جستجوی گنج” رو دانلود نکرده باشم
با تشکر
سلام سپاس از شما
قسمت مرغ عشق کارتون ایکیوسان ارتقا داده شده و در سایت قرار گرفت
یعنی شما باید برای دریافت این قسمت از سایت قسمت ۷۲ را دانلود و اگر میخواهید از کانال آپارات ما دانلود نمابید قسمت ۷۳ را دانلود کنید.
در ضمن دو قسمت کدو تنبل و جستجوی گنج قبلا در سایت بوده.
با درود مجدد خدمت شما
خواهش می کنم
تا جایی که در توانم باشه قسمت ها رو چک می کنم و به اطلاع شما می رسانم
ممنونم
بزودی پس از ارتقا در سایت قرار میگیرن
اگر باز هم قسمتهایی هست که دوبله آن در سایت قرار نگرفته برامون ارسال کنید سپاس از همکاری شما بزرگوار
سلام مجدد خدمت ادمین وب سایت تی وی شو پلاس
خواستم خدمت شما عرض کنم که ۳ قسمت دیگر مجموعه سری ایکیوسان در آرشیو موجود نمی باشد
https://telewebion.com/episode/0x1b328de
روباه و جستجوی گنج
https://telewebion.com/episode/0x1b324bc
کدو تنبل و مزاحمین منزل
https://telewebion.com/episode/0x1b32305
ماجرای مرغ عشق
سلام
این اکانت روبیکای ماست
tvshowplus
در روبیکا سرچ کنین به راحتی پیدا میکنه
در خصوص دیتاها همگی چک شدند و مشکلی نداشتند.
با عرض سلام و درود مجدد خدمت شما ادمین
بنده در روبیکا اکانتی در دسترس ندارم
مجبور شدم قسمت ۴۳ ایکیوسان رو از آرشیو کانال تی وی شو پلاس در آپارات دانلود کنم
دیتا و کدک قسمت های
52
53
54
55
56
57
58
59
60
مانند قسمت ۴۳ مشکل دارن
که مجبور شدم امروز صبح از آرشیو کانال تی وی شو پلاس در آپارات دانلود کنم
با دانلودر IDM و ADM و دانلودر گوگل کروم امتحان کردم حجم 00KB رو به من نمایش داد
دیتا و کدک قسمت ۱ مجموعه سری سفرهای میتی کومان ( مامور حاکم بزرگ ) مانند قسمت ۴۳ ایکیوسان مشکل داره
نمی تونید خودتون مجددا لینک ها را بررسی کلی و دانلود کنید؟
دوست گرامی مشکل از طرف سرور ما نیست
دوستان دیگر هم امتحان کردند مشکلی وجود نداشت
https://rubika.ir/tvshowplus/IAJFJHBEAFIACCI
اگر روبیکا دارید لینک بالا قسمت ۴۳ در آرشیو روبیکای ماست.
با دانلودر گوگل کروم و ADM امتحان کردم باز هم نشد متاسفانه
سلام
ما لینک رو تست کردیم و دانلود ۳۷۵ مگابایت انجام شد و صدا و تصویر هیچ مشکلی ندارند
https://dl.tvshowplus.com/cartoon.ba.hoosh/Ikkyu-san/Ikkyu-san.1080p.43.mp4
این لینک را هم تست کنید البته بهتره با idm یا نرم افزار مدیریت دانلود این کار انجام بشه بهر حال مشکل از طرف سایت و دیتای قسمت ۴۳ نیست.
درود مجدد
لینکی که ارسال کردید دانلود کردم اما باز با پیغام خطا پخش ” پخش کننده نمی تواند فایل رسانه ای را پخش کند قادر به دریافت داده های صوتی / تصویری نمی باشد” رو به رو میشم
به این نتیجه می رسم مشکل از دیتا و کدک فایل قسمت ۴۳ هست چون فایل قسمت ۴۳ زود دانلود میشه نباید اینقدر زود دانلود بشه
چون حجم فایل ۱۳ بایت هست
ممنون میشم اگر پیگیری کنید این موضوع رو
لینک 1080p
قسمت ۴۳
https://dl100.tvshowplus.com/cartoon.ba.hoosh/Ikkyu-san/Ikkyu-san.1080p.43.mp4
وقتی روی فایل کلیک می کنم
با پیغام خطا پخش ” پخش کننده نمی تواند فایل رسانه ای را پخش کند قادر به دریافت داده های صوتی / تصویری نمی باشد” رو به رو میشم
فکر کنم مشکل از دیتا و کدک فایل قسمت ۴۳ باشه
چون فایل قسمت ۴۳ زود دانلود میشه
لینک قسمت ۴۳ رو در قسمت دیدگاه می توانید ارسال کنید؟
ممنون میشم اگر این مشکل را برطرف کنید
سلام ممنون از لطف شما
لطفا درباره مشکل قسمت ۴۳ بیشتر توضیح دهید چون ما چک کردیم و مشکلی ندیدیم.
با عرض سلام و احترام خدمت شما ادمین زحمتکش سایت تی وی شو پلاس
خواستم عرض کنم که دیتا فایل قسمت ۴۳ مجموعه سری ایکیوسان مشکل داره
خیلی ممنون می شوم اگر در اسرع وقت بررسی نمایید
با سلام و سپاس از لطف شما
تیتراژ اصلی این کارتون زیبا با آهنگ بدون خواننده تدوین همکاران تدوینگره
در خصوص نرم افزارها handbrake جز بهترینهاست البته ما پیشنهاد میکنیم که این کار رو نکنید چون فشرده سازی فیلم کلا یک کار تخصصی و بسیار زمانبره و خروجی کار با کدک ۲۶۴ باز هم همانند ۲۶۵ یکدست و بدون شطرنج نخواهد بود و بهترین کار اینه که یک پلیر h265 تهیه کنید و برای همیشه از کدک قدیمی ۲۶۴ کوچ کنید به ۲۶۵ البته کدک ۲۶۵ هم زیاد جدید نیست و حدود ۱۵ ساله معرفی شده و الان اکثر کشورهای جهان با این کدک تصویری کار میکنند.
سلام ودرودبرشماادمین محترم وهمکاراتون،یک جهان سپاس که خاطراتمون روزنده کردیدممنونم بخاطرزحماتتون،۲تاسوال داشتم خدمتتون ادمین گرامی،یکی اینکه تیتراژاین انیمیشن درصداوسیمامتفاوت است باچیزی که شمادرسایت قراردادیددوم میخواستم عرض کنم خدمتت مبارکتون که تلوزیون مااکثرانیمیشن هایی راکه شمادرسایت قراردادیدروفقط صداروپشتیبانی میکنه آیانرم افزاری میشناسیدکه بدون فوت وقت انیمیشن هاروبه کدک ویدیوییh264تبدیل کنه ممنون میشم راهنماییم کنیدپاینده وماناباشید🙏
سلام اگر فرصت بشه حتما
با سلام
اگر فرصت بشه حتما
سلام خسته نباشید لطفا کارتون میو میو عوض میشه و سفیدبرفی رو هم بذارید تشکر از شما
با عرض سلام و احترام خدمت شما ادمین
بنده خواستم بابت قرار دادن و اشتراک گذاری مجموعه سری خاطر انگیز و نوستالژیکی ایکیوسان تشکر ویژه کنم
اگر بتوانید کیفیت 1080p مجموعه سری انیمه قدیمی زورو را با دوبله فارسی در سایت قرار بدید بسیار متشکرم